Inicio Juan Benito
 
 

Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé



Rima Jotabé



Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé en lenguas diferentes al Español

Directorio de Poetas que escriben en rima Jotabé en español
 
 
HAYDÉE ÁVILA
 
Poemas Página 02
 
Haydée Ávila

Haydée Ávila

Salta (Argentina)

Mi río

(Jotabem 33 pentasílabo)


Mi río amigo,
que dulce aligo.

Fluyes cantando,
tus notas dando,
tal vez soñando,
tal vez llorando.

Es tu cantar
un dulce dar.

Das voz, que sigo,
tu luz guiñando,
tu suave andar.



Sol


(Jotabem Abecedario)


Amanecer bendecido,
constelado, definido.

Eternidad, fantasía,
galáctica hegemonía ,
inefable jerarquía,
karma luciente mentía.

Nunca ñañas ostentaba,
para quedar, rebuscaba.

Sol temporalmente urdido,
vital, watt, xilofonía,
yaacabó zambombaba.



Las manos de mi madre


(Jotabé)


Las manos de mi madre en mi recuerdo
ponían todo en orden, puro acuerdo.

A pesar de sus años eran bellas,
a mí me parecían dos estrellas;
cuando en su labor dejaban sus huellas,
yo veneraba las manos aquellas.

Las manos de mi madre, hoy en el cielo,
son fuente viva de amor y consuelo.

Manos angeladas, su luz no pierdo,
acarician mi alma como solo ellas
tocaban mi cara, hoy en desconsuelo.



Manos que aman


(Jotabé)


Manos que hacen el pan tan cotidiano
amasan, también, el amor más sano.

Con sutiles y suaves movimientos
curan las penas con gestos y cuentos,
cuidan el jardín con visos atentos,
y en horas libres pintan firmamentos.

Son la extensión del alma cuando escriben
y cuando en regalos el amor reciben.

Cocinan creando el sabor galano,
acarician con dulces sentimientos
y por la noche en descanso se exhiben.



La montaña


(Jotabé decasílabo)


Es la montaña un misterio extraño,
que añoro descubrir desde antaño.

Brilla como un sueño de mañana,
el sol con muchos guiños la ufana,
es la señal de duda pagana
que enmaraña su cumbre lejana.

Lleva al alma soñar con la altura
en vuelos con empeño y bravura.

Es señero afán vivir sin daño,
y sentir su peña más cercana
añorando su luz que perdura.



Exquisito y ancestral: el anchi


(Jotabé dodecasílabo)


Existe un riquísimo postre especial,
hecho de harina de ancestral cereal.

Viene del maíz, la planta americana,
origen de la vida en época arcana,
harina sagrada, original, cercana,
sémola se llama, es dorada y liviana.

Se cocina en agua, azúcar y limón,
se aroma con canela y mucha pasión.

Transformada en anchi, una pasta ideal,
como postre se sirve en copa galana,
y su rico sabor llega al corazón.



¿Dónde estás, amor?


(Jotabé)


¿Cuándo vendrás amor que tardas tanto?
sufre mi pecho sin sentir tu encanto.

Sin tu amor yo me siento desolada,
sin tus cálidos besos, congelada,
tu ardor consume mi sangre abrasada...
pero tú no estás, y muero abrumada.

¿Cuándo vendrás amor? la vida pasa,
sin pasión ardiente el amor fracasa.

¿Vendrás amor a romper el quebranto?
Sentirte en mi cuerpo es una charada,
que quema mi pecho como una brasa.



La Navidad


(Jotabé hexadecasílabo)


La Navidad es un símbolo, es Amor y es Esperanza,
pero no lo es para todos, a veces Amor no alcanza.

En Navidad nace un niño, Luz Divina es su Destino,
soportando un largo viaje, por un penoso camino;
llega por fin a un pesebre, trae Paz y Amor Divino;
festejar su natalicio, para todos no es genuino.

La Navidad de los pobres, la Navidad de los ricos,
para algunos con tristeza, para otros con villancicos.

Si Jesús fue un hombre pobre, con alma pura bonanza,
Navidad debiera ser, un corazón cristalino,
caridad desparramando, entre muchos abracicos.



Libélula


(Jotabé)


Figuras etéreas son tus alas,
venturas presagian tus bellas galas.

Configuras tu claro aletear,
hermosuras da tu centellear,
conjuras sueños de amores sin par,
puras fulguraciones, tu volar.

Fulguras en el cielo un espejismo,
aventuras tu vuelo hacia un abismo.

Buenaventuras, y el amor señalas,
mixturas, libélula, tu pasar,
aseguras ficción y realismo.

 
     
   
     
 
    Amigos conectados     Arriba