Emy
Erre
Brasil |
Cenário de poesia
(Jotabé)
A noite chegava bela e enluarada.
À luz da lua de cor prateada.
E a estrela D'alva brilhava no céu.
É meus pensamentos voavam ao léu.
Da quinta janela do arranha céu.
Me rendo aos seus encantos, tiro meu chapéu.
Coração mais uma vez entregue a magia.
Cenário lindo faz brotar poesia.
Coração exaltava minha amada.
Porém, revolta fazia escarcéu.
A dor da saudade ainda sofria.
Traducción a español
Paisaje de poesía
(Jotabé)
La noche se acercaba hermosa e iluminada por la luna.
A la luz de la luna de color plateado.
Y la estrella D'alva brilló en el cielo.
Es mi pensamiento voló a la bruma.
Desde la quinta ventana del rascacielos.
Me entrego a tus encantos, quítate el sombrero.
Corazón una vez más entregó la magia.
Hermoso paisaje da lugar a la poesía.
El corazón exaltó a mi amado.
Pero la revuelta hizo una burla.
El dolor del anhelo aún sufría.
|