Inicio Juan Benito
 
 

Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé



Rima Jotabé



Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé en lenguas diferentes al Español

Directorio de Poetas que escriben en rima Jotabé en español


Inglés

Inglés
 
 
LUIS EUGENIO MUÑIZ GUILLÉN
 
Poemas
 
Luis Eugenio Muñiz Guillén

Luis Eugenio
Muñiz Guillén

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas (México)

Jotabé, I dedicate this especial Jotabeen

(Jotabé Tetradecasilabyc)


I have written some poems, maybe six or seven
Oh, writing poetry is the closest thing to heaven!

Thanks to you Sir Juan Benito, dear Master
'couse you've made hearts beat so faster
you are the one, the big seed, you are the starter
you have been an integrator, not a blaster!

Jotabé, i dedicate this special Jotabeen
yes, if you are the most tender thing I have seen!

There is a magic number, that number is eleven
Jotabé you are the one, you are the grandmaster
Today you are eleven years old, not thirteen!


Traducción al español


Dedico este especial Jotaeen. Jotabé

(Jotabé tridecasílabo)


¡He escrito poemas, quizá seis o siete al vuelo
Oh, escribir poesía es lo más cercano al cielo!

¡Gracias Señor Juan Benito, querido Maestro
para acelerar corazones, siempre ambidiestro
único, gran semilla e iniciador siempre diestro
gran integrador, nunca un enemigo siniestro!

¡Dedico este especial Jotabeen, Jotabé
sí, eres la cosa más tierna que he visto y robé!

¡Hay un número mágico, es el once hoy lo develo
Jotabé, eres único y también un gran maestro
hoy cumples once y no trece, eso en mi alma grabé!



God


(Joatem with two syllables and estrambobe)


Toh
Roh!

Hy,
shy
guy!
fly!

Plod
mod!

Oh,
my
God!

Lord,
froh
sough!


Traducción al español


Dios


¡Pero
el espíritu!

¡Es,
un chico

tímido!
¡Y vuela!

¡Lo pesado
cambia!

¡Oh,
Dios
mío!

¡Señor,
susurro
contento!



Ritchie, I'm stay here!


(Jotabé)


Now I know that death is not the end!
From heaven's the message you send!

That day, Ritchie and your friends died there!
That sad news toured the entire sphere!
You and your two friends, true heroes were!
That great noble act, we must revere!

You went with your friends and other!
Singing! You are the best, than better!

Listen, Ritchie Valens my dear friend!
Yes! After sixty one years, I'm stay here!
Waiting for you, Beside your brother!


Traducción a español


Ritchie, ¡aún estoy aquí!


¡Ahora sé, muerte no es el final!
¡Del cielo, mensaje envías tal cual!

¡Tú y tus amigos murieron allí!
¡Triste noticia fue al mundo por ti!
¡Tú y dos grandes, héroes aplaudí!
¡Reverenciar a ese acto, es noble en sí!

¡Junto a tus amigos, mano con mano!
¡Cantando! ¡Siempre el mejor, no me afano!

¡Escucha bien Ritchie Valens, mi amigo!
¡Sesenta y un años, y aún sigo aquí!
¡Esperando por ti, junto a tu hermano!

 
     
   
     
 
    Amigos conectados     Arriba