Inicio Juan Benito
 
 

Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé



Rima Jotabé



Directorio de poetas que escriben en Rima Jotabé en lenguas diferentes al Español

Directorio de Poetas que escriben en rima Jotabé en español
 
 
ALEXEI DE JESÚS SIERRA JIMÉNEZ
 
Poemas
 
Alexei de Jesús SJ

Alexei
de Jesús Sierra Jiménez

Barranquilla (Colombia)
Reside en Cúcuta (Colombia)

Fulgor y lágrimas

(4 Jotabé)


I

Nunca el buscar deseada comida
produjo tanto bien con tu venida.

Nunca el amor dio tanto resultado,
tanto supremo esfuerzo agilizado.
La planta bienvenida te ha mostrado
y su polen va viajando alforjado.

Y en patitas va la continuidad
de un grupo de una amable cantidad.

Manantial, sueño de luz y de vida
trascendente viaje realizado
por obreras de grata prioridad.


II

En tus bodegas amplias, bien seguras
viaja élixir de flores, todas puras.

Y se fecunda trascendentalmente
para tranquilidad de mucha gente,
y cualquiera que observe con su lente
verá que el planeta es más reluciente.

Lo que el "hombre inteligente" no pudo
lo haces ya con tu gran cuerpo peludo.

La herida del planeta tú la curas
y dejas en el aire bien latente
el llamado al que presuroso acudo.


III

El árbol su edificio te lo empeña
honrosa tractomula tan pequeña.

Haz labor como los ferrocarriles
con un grupo laborioso de miles
ejército simétrico en que enfiles
¡dicha inmensa cuando tú te jubiles!

Desafías siempre a la indiferencia
volando siempre transpiras docencia.

Del polen bienhechor eres la dueña
con tu enjambre a los campos que vigiles
estableces cátedra de gran ciencia.


IV

Antenas de última generación
avispones son ya tu destrucción.

Daño silencioso en estos panales
y el medio ambiente sufre tantos males,
este virus aumentado a raudales
no igualan abeja, lo que tú vales.

Eres equilibrio y fértil semilla
danza viajante de germen que brilla.

Cuando se te dé la valoración
y el postrer suspiro de vida exhales
tu recuerdo será en el ojo astilla.



Ambivalente

(Jotabé Espejo)


Yo ahora no la deseo encontrar
tengo temor de lo que ha de pasar.

¿Por qué motivo siempre anda furiosa?
Permanece voluble y caprichosa
es espina cruel, no botón de rosa
tentadora y bella pero harto odiosa.

Y hoy mi transcurrir es tétrico espanto
por esta mujer que he querido tanto.

Si mi vida solo va a amargar,
si hoy toda convierte en calamitosa
será tristeza, desdicha y quebranto.


¡Mírenla! Es hermosa y tiene su encanto
diría mejor...casi empalagosa
y muy linda cuando se deja amar.

Si sus peleas yo ahora decanto
y sus tantas variaciones aguanto

volvería la vida fabulosa
pues cuando ella se ha portado amorosa
es perfecta: sensual y cariñosa
y nunca me trata como una cosa.

Mi existencia hoy no quiero deslustrar,
disparatado voy a irla a buscar.



A mi alrededor de espaldas


(Jotabé)


Soy la flecha errante del desatino
y la nota triste del concertino.

Un lamento de fe que enflaqueciera,
aullido de lobo que coopera,
es lo que a este suplicio acelera,
el aturdimiento ya se aglomera.

Tristeza hiriente que se mancomuna
pues contigo no hay ninguna fortuna.

Solo uno es el fementido destino...
este lugar perfecto ya me espera,
es la cara velada de la Luna.



A tu alrededor de espaldas

(Jotabé)


Soy la flecha errante del desatino
y la nota triste del concertino.

Un lamento de fe que enflaqueciera,
aullido de lobo que coopera,
es lo que a este suplicio acelera,
el aturdimiento ya se aglomera.

Tristeza hiriente que se mancomuna
pues contigo no hay ninguna fortuna.

Solo uno es el fementido destino...
este lugar perfecto ya me espera,
es la cara velada de la Luna.



Detrás de cámaras


(Jotabé Espejo)


Yo ahora no la deseo encontrar
tengo temor de lo que ha de pasar.

¿Por qué motivo siempre anda furiosa?
Permanece voluble y caprichosa
es espina cruel, no botón de rosa
tentadora y bella pero harto odiosa.

Y hoy mi transcurrir es tétrico espanto
por esta mujer que he querido tanto.

Si mi vida solo va a amargar,
si hoy toda convierte en calamitosa
será tristeza, desdicha y quebranto.


¡Mírenla! Es hermosa y tiene su encanto
diría mejor...casi empalagosa
y muy linda cuando se deja amar.

Si sus peleas yo ahora decanto
y sus tantas variaciones aguanto

volvería la vida fabulosa
pues cuando ella se ha portado amorosa
es perfecta: sensual y cariñosa
y nunca me trata como una cosa.

Mi existencia hoy no quiero deslustrar,
disparatado voy a irla a buscar.



Fulgor y lágrimas


(4 Jotabé)


I

Nunca el buscar deseada comida
produjo tanto bien con tu venida.

Nunca el amor dio tanto resultado,
tanto supremo esfuerzo agilizado.
La planta bienvenida te ha mostrado
y su polen va viajando alforjado.

Y en patitas va la continuidad
de un grupo de una amable cantidad.

Manantial, sueño de luz y de vida
trascendente viaje realizado
por obreras de grata prioridad.


II

En tus bodegas amplias, bien seguras
viaja elixir de flores, todas puras.

Y se fecunda trascendentalmente
para tranquilidad de mucha gente,
y cualquiera que observe con su lente
verá que el planeta es más reluciente.

Lo que el "hombre inteligente" no pudo
lo haces ya con tu gran cuerpo peludo.

La herida del planeta tú la curas
y dejas en el aire bien latente
el llamado al que presuroso acudo.


III

El árbol su edificio te lo empeña
honrosa tractomula tan pequeña.

Haz labor como los ferrocarriles
con un grupo laborioso de miles
ejército simétrico en que enfiles
¡dicha inmensa cuando tú te jubiles!

Desafías siempre a la indiferencia
volando siempre transpiras docencia.

Del polen bienhechor eres la dueña
con tu enjambre a los campos que vigiles
estableces cátedra de gran ciencia.


IV

Antenas de última generación
avispones son ya tu destrucción.

Daño silencioso en estos panales
y el medio ambiente sufre tantos males,
este virus aumentado a raudales
no igualan abeja, lo que tú vales.

Eres equilibrio y fértil semilla
danza viajante de germen que brilla.

Cuando se te dé la valoración
y el postrer suspiro de vida exhales
tu recuerdo será en el ojo astilla.


(Poesía ganadora de una Mención de Honor del III Concurso Internacional de Poesía El mundo suena en Jotabé)



Yo sano al mal


(Jotabea con versos franceses y acróstico doble)


Yo sano este mal nuevo, Yo mejoro mi mente
Ofuscando al tirano Oponiendo este lente.

Sé de sus malos fines Sus metas tan oscuras,
Aunando libertad Amando mis locuras.
Nado contra corriente Niego tantas diabluras
Odiando las mentiras Oculto sus basuras.

Al mal contaminante Afirmativo digo:
Lo es para dividirnos Lo creo y no lo sigo.

Montan dominaciones Muy eminentemente
Aman su vil negocio Aman esas bajuras
La franqueza solapan La certeza persigo.



Tejedores en el campo


(Jotabea acróstico doble con versos franceses)


Un manifiesto ruego Un desafiante vuelo
Notorio y reluciente Naciendo en nuestro cielo.

Valiente, refulgente Victoria sin cesar
Opuesto al infortunio Obstruyendo el penar,
Trepidando y constante Tambalea al rodar
Optando por el habla Ofusca al guerrear.

Derribad estos muros De una maldad tan fiera
En que morimos todos En tan mala manera!

Paz es la alternativa Paz, llega a nuestro suelo
Aunque levanten trabas A este sagrado obrar
Zumbido de esperanza Zurciré en mi bandera.



El origen


(Jotabé eneasílabo)


Serafín de luz y esplendor
del barco divino a babor.

Mirada serena, imponente,
presencia sublime se siente.
Su brazo, flechando al poniente
quizá ahora vuelto renuente.

Y este caído mensajero
a Dios le dice: no te quiero.

¡De paz pasaste a escozor,
para ser libertina mente,
en desafiar eres primero!



Barbarie


(4 Jotabé)


l

Escala de un conflicto trasnochado
quienes se pelean por el pasado.

Agreste historia de inseguridades
de santuarios de variadas edades
un cruce de amor y barbaridades,
de profetas severos y maldades.

Y yo, en mi virulento anochecer,
no recuerdo ni lo que se hizo ayer.

Cataclismo y lío que se ha formado
con mentiras posando de verdades
ser mutual de maldad y de poder.


ll

¡En los libros sagrados matan tanto!
¿Causar muertes de inocentes es santo?

Delimitan despojando a sus dueños
al incendio causado meten leños.
Mapas hay de criminales diseños
que de niños sedientos roban sueños.

En nombre de los dioses conocidos
delimitando: salvos y perdidos.

Sin su tierra propia es pena y quebranto,
y solo fruncirán sufridos ceños
los que en la vida así, son fenecidos.


lll

Por eso en "tierra santa" nadie cede
solo allí el divisor hombre estar puede.

Toda roca es convertida en altar
y ninguno la puede profanar.
Estos odios no van a terminar
si absolutismos van a replicar.

¡Oh, flores caídas para hermosura!
ya acompañan mortaja y sepultura.

Ya la ola de muertes sobreexcede
y es algo que se tiene que evitar,
debemos razonar, es santa cura.


lV

Deberían de poseer los mundos
nuevos dioses para nada iracundos.

Que siempre esté libre el ave que trina
y se eleve la verdad femenina,
si la justicia no se contamina
que no haya mentalidad asesina.

Lo que en verdad la reflexión refuta
es grano de esperanza que recluta.

¡Benditos los minutos y segundos
de una nueva verdad que ya camina!
es el sino a la verdad absoluta.


(Poema ganador de la Segunda Mención del II Concurso Poético Visual Jotaberos por la Paz)



Tu amor es mío


(Jotabea Acróstico doble)


Tú serás mía, siempre. Tu estarás en mi mundo.
Un placer delicado Un amor muy profundo.

Al mirar veo arder Algo dentro del pecho
Muy oculto de mí Mágico tu provecho
ocres de tu latir Orgulloso del hecho
Rogándole a mi Dios. Retomar mi derecho.

Este grandioso amor Este muy bello encuentro
Sirve para el recuerdo Saber que llevo dentro.

Mi feliz loco amor Mi secreto fecundo
Intento no olvidarte Intento ser derecho
Olvida malos tiempos Odio no ser tu centro.

 
     
   
     
 
    Amigos conectados     Arriba