Inicio Juan Benito
 
 


Artículos



ARTÍCULO 025

L'ARCHIU

L'Archiu

Volver a L'Archiu

Volver a Artículos

 
 

EL CÒDIC ISO, SENSE ELL EL VALENCIÀ NO EXISTIX

Escrito en valenciano

 
 

El títul del present artícul pareix un tant escandalós, pero hi ha moltes ocasions en que aixina és. Anem a vore.

Totes les llengües que volen ser reconegudes a nivell mundial, demanen a I.S.O., sigles de, International Standards Organization, en valencià, Organisació Internacional per a l'Estandardisació, que li donen un còdic, de dos o tres lletres, puix en estos moments estan en vies de canviar la normativa per a impondre la normativa ISO639-3, per a que aixina se li puga reconéixer en qualsevol post, pel seu còdic.

¿I açò és important?

Açò és molt important, puix planes Uep consolidades com per eixemple, Google, si el teu idioma, el valencià en el nostre cas, no te còdic ISO, no vol saber res del valencià i educadament et diuen, que fins ara no disponen de cap servici en valencià. Pero això passa en casi totes les planes que detecte l'idioma en el que escrius.

Pero encara hi ha més, puix si et dediques a programar o vols fer qualsevol cosa en informàtica a on s'ha de detectar l'idioma en el que escrius, no pots ficar per a res l'idioma valencià, puix no està reconegut en I.S.O.

Pero hi ha més, puix fins ara, abans de la normativa ISO639-3, el terme, 'valencian' (valencià), està unit al terme català, i abdós baix el còdic, 'ca', o 'cat'. ¿Qué vol dir això? Puix molt senzill, que sempre que intentes fer qualsevol cosa en valencià, si el terme és reconegut com a tal, et redirigixen cap als servicis en català, com ocorre en el sistema de publicitat de Google, Adsense.

Per això i per moltes coses més que no vaig a expondre, puix seria molt llarc, és NECESSARI, que tingam un còdic propi per a la nostra llengua valenciana, dins del sistema de còdics I.S.O., i ara que estan canviat el sistema seria el moment perfecte per a demanar-ho.

Pero... ¿Qui ho ha de demanar? Fins a que arribà la segon normativa, qualsevol persona, quan arribà la segon normativa, canvià un poquet i l'ha de demanar una entitat pública o privada, pero en potestat per a poder fer-ho, i poder oferir a I.S.O. tota la documentació que soliciten, i entre estes entitats que podrien demanar el còdic per al nostre idioma, és troben sense cap dubte, el Govern Valencià, pero també és troba la Acadèmia Valenciana de la Llengua (A.V.L.), pero una entitat de tall catalaniste, mai ho va a solicitar. De totes formes ya fa décades que és deuria d'haver solicitat per part de qualsevol de les entitats que podien i poden fer-ho.

Hi ha còdics I.S.O. per a llengües que a soles és parlen per quatre indígenes de Nova Zelanda, i per a l'idioma valencià, que en el Sigle XV, tingué el primer Sigle d'Or de totes les llengües romances, no hi ha còdic I.S.O... ¡Açò és de rialla!

¿Per qué estes entitats no han solicitat el còdic I.S.O. per a l'idioma valencià?

Crec que això de moment a soles ho saben elles i no vaig a clavar-me en política, ¡SI!, política.

No vaig a expondre les meues conclusions, puix crec que estan molt clares... ¡Cadascú que trague les seues conclusions! Pero que servixca el present artícul per a totes estes persones en més o manco roïna intenció, no paren de dir que, "Si el Google no està traduït al valencià, serà per que este idioma no existix...". ¡No! Si Google no està traduït a l'idioma valencià és perque els nostres polítics i també els nostres intelectuals no han demanat el còdic I.S.O., sino... ya feya temps que el valencià onejaria per tot arreu dins de la Xàrcia, puix el meu equip i yo mateix hem solicitat traduir debades un bon grapat de planes a l'idioma valencià, i sempre nos han dit lo mateix... ¡Si no té la llengua valenciana un còdic I.S.O., no hi ha res que fer!

¡A vore si la nostra gent valencianista és posa les piles i comencem a fer les coses be i deixem el tan arraïlat meninfotisme de costat!

 
 
 
Fuente:
http://larchiu.llenguavalencianasi.com/articuls/Articulo_025.htm
 
 
 
 
     
   
 
    Amigos conectados     Arriba